笨书网 + 

首页 »

鹿柴原文翻译及赏析分别是什么(鹿柴原文翻译及赏析)

作者:子鱼 2022-08-29 23:56:48 / 118次阅读

1、《鹿柴》原文:空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。

2、翻译:山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。

3、赏析:这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。

想了解更多关于鹿柴原文翻译及赏析分别是什么(鹿柴原文翻译及赏析)的内容,请扫微信
或微信搜索jiemingpan

本文链接:https://www.benshu.com/p/297134

版权说明:本文版权由作者自行负责,如有侵权请联系本站删除。

相关文章


前一篇: 医保的统筹基金是什么意思 医保的统筹基金的含义
后一篇: 天牛幼虫怎么杀 杀天牛幼虫的技巧

栏目精选


笨书网仅提供信息存储服务,内容由用户上传发布,如果侵犯了您的权益,请及时联系我们,核实后24小时内处理或删除。
Copyright © 2020 笨书网  备案号:粤ICP备15074009号

go to top