笨书网 + 

首页 »

塞下曲其二翻译(塞下曲其二译文及注释)

作者:子鱼 2022-06-20 23:16:27 / 65次阅读

卢纶《塞下曲》共六首一组,分别写发号施令、射猎破敌、奏凯庆功等等军营生活。语多赞美之意。此为第二首,描写将军夜里巡逻时景况。这首边塞小诗,写一位将军猎虎的故事,取材于西汉史学家司马迁记载当时名将李广事迹的《李将军列传》。原文是:“广出猎,见草中石,以为虎而射之中,中(zhòng)石没镞(箭头),视之,石也。”

塞下曲·其二

唐代:卢纶

林暗草惊风,

将军夜引弓。

平明寻白羽,

没在石棱中。

译文:

昏暗的树林中,草突然被风吹得摇摆不定,飒飒作响,将军以为野兽bai了,连忙开弓射箭。天亮去寻找那只箭,已经深深地陷入石棱中。

注释:

惊风:突然被风吹动。
引弓:拉弓,开弓。这里包含下一步的射箭。
平明:天刚亮的时候。
白羽:箭杆后部的白色羽毛,这里指箭。
没:陷入,这里是钻进的意思。
石棱:石头的棱角。也指多棱的山石。

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。

想了解更多关于塞下曲其二翻译(塞下曲其二译文及注释)的内容,请扫微信
或微信搜索jiemingpan

本文链接:https://www.benshu.com/p/150788

版权说明:本文版权由作者自行负责,如有侵权请联系本站删除。

相关文章


前一篇: 望庐山瀑布的诗句及解释(望庐山瀑布古诗全解)
后一篇: 春夜洛阳闻笛原文及赏析(春夜洛城闻笛古诗解析)

栏目精选


笨书网仅提供信息存储服务,内容由用户上传发布,如果侵犯了您的权益,请及时联系我们,核实后24小时内处理或删除。
Copyright © 2020 笨书网  备案号:粤ICP备15074009号

go to top