首页 »
作者:子鱼 2022-06-19 23:56:34 / 169次阅读
杜牧《泊秦淮》
泊秦淮
唐 杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
注释
赏析
六朝至唐,金陵秦淮河一代是著名的繁华区,两岸酒家林立,是当时豪门贵族享乐游宴的场所。杜牧乘船经过金陵,这个夜泊秦淮河边,听到对岸传来奢靡的亡国之音,有感而作此绝句。首句“烟笼寒水月笼沙”,不同凡响,轻笔疏墨,绘出淡景浓情,两个“笼”字,朗朗上口,引人注目。把烟、水、月、沙轻松的穿到一起。淡月青烟,笼罩秦淮河两岸,显示出夜晚的浮华和迷茫,次句点出客船停泊的时间(夜里)和地点(秦淮河岸边),照应诗题,表明诗人没有去享受灯红酒绿,但是泊船的地点距离酒家很近,可以感受到岸边轻歌曼舞的奢靡气氛,为后两句做铺垫。无眠的诗人在船舱听到歌女在唱《玉树后庭花》感慨喷薄而出。“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”,歌女不理解南朝王国的遗恨,还在唱着亡国乐曲为客人献歌侑觞。
“不知”二字,寓意无尽,可谓唱者无心,听者有意。锋芒转向沉溺享乐的上层权贵。又可从商女麻木中窥见整个时代的人心衰颓。“犹唱”,一个“犹”字,六朝之事,犹在重演,陈后主亡国之音弥漫耳际, 景中含警,寓意悠长。全诗四句,环环紧扣,一气呵成,写景、叙事、抒情相互渗透,融为一体,使诗论家赞誉不绝。清人杨逢春《唐诗绎》评此诗:“首句写景荒凉,已为'亡国恨’勾魂摄魄,三四句推原亡国之故,妙就妙在所闻犹是亡国之音感叹,索性用'不知’二字,将'亡国恨’三字扫空,文心幻曲。”李锳《师法易简录》说:“首句写秦淮夜景,次句点明夜泊,而以'近酒家’三字引出后二句。'不知’二字概括最深,寄托甚微,无不入妙,叹为绝唱。”更有清人管世铭《读雪山房唐诗抄凡例》称此诗为“唐人七绝压卷之作”。
想了解更多关于杜牧泊秦淮全诗(泊秦淮全诗的翻译及赏析)的内容,请扫微信
或微信搜索jiemingpan
本文链接:https://www.benshu.com/p/148659
版权说明:本文版权由作者自行负责,如有侵权请联系本站删除。
笨书网仅提供信息存储服务,内容由用户上传发布,如果侵犯了您的权益,请及时联系我们,核实后24小时内处理或删除。
Copyright © 2020 笨书网 备案号:粤ICP备15074009号