首页 »
作者:子鱼 2022-06-08 23:26:36 / 182次阅读
[Photo/Unsplash]
“杯水车薪”,汉语成语,意思是用一杯水去救一车着了火的柴草(trying to put out a blazing cartload of faggots with a cup of water),比喻力量太小,解决不了问题。与英文习语“a drop in the bucket”意思相近。
例句:
这些捐款只是杯水车薪。
These contributions are just a drop in the bucket.
许多公司捐赠食品和药品来帮助地震幸存者,但与所需物资相比这只是杯水车薪。
Many companies donated food and medicine to help the survivors of the earthquake, but it was just a drop in the ocean of what was needed.
想了解更多关于杯水车薪是什么意思(杯水车薪现代解释)的内容,请扫微信
或微信搜索jiemingpan
本文链接:https://www.benshu.com/p/125485
版权说明:本文版权由作者自行负责,如有侵权请联系本站删除。
前一篇: 三人成虎的故事(三人成虎原文及翻译)
后一篇: 屈指可数是什么意思(屈指可数的意思和造句)
笨书网仅提供信息存储服务,内容由用户上传发布,如果侵犯了您的权益,请及时联系我们,核实后24小时内处理或删除。
Copyright © 2020 笨书网 备案号:粤ICP备15074009号