笨书网 + 

首页 »

浣溪沙原文及翻译赏析 浣溪沙古诗译文

作者:子鱼 2022-06-08 23:09:39 / 106次阅读

浣溪沙

[ 宋 ] 苏轼

原文

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。

谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

译文

游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。

谁说人生就不能再回到少年时期?门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!

注释

(1)蕲(qí)水:县名,今湖北浠水县。时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《清泉寺词》。

(2)浸:泡在水中。

(3)潇潇:形容雨声。

(4)子规:布谷鸟。

(5)无再少:不能回到少年时代。

(6)白发:老年。

(7)唱黄鸡:感慨时光的流逝。因黄鸡可以报晓,表示时光的流逝。

想了解更多关于浣溪沙原文及翻译赏析 浣溪沙古诗译文的内容,请扫微信
或微信搜索jiemingpan

本文链接:https://www.benshu.com/p/125075

版权说明:本文版权由作者自行负责,如有侵权请联系本站删除。

相关文章


前一篇: 题西林壁作者简介及赏析 题西林壁的作者是谁是哪个朝代的
后一篇: 形容冬天的四字成语大全 关于冬天的四字词语有哪些

栏目精选


笨书网仅提供信息存储服务,内容由用户上传发布,如果侵犯了您的权益,请及时联系我们,核实后24小时内处理或删除。
Copyright © 2020 笨书网  备案号:粤ICP备15074009号

go to top